![]() |
|
ヴァルダオスタ & ピエモンテ |
|
![]() ![]()
|
piubuono.it TOP |
|
家のアイコンをクリックすると会社の詳細が表示されます オリーブ オイル ドルチェ ハム、サラミ類 米 ハチミツ ワイン チーズ その他 |
||||||||||||||
|
バローロ、バルバレスコ、バルベラなど多くのイタリアの代表的な赤ワインが作られる土地であり、カンティーナ巡り楽しむことができます。
牛乳チーズの名産地でもあり、またフランスの影響を大きく受けた土地で、カビを使ったチーズの種類が豊富です。 一方、フランス・スイスの国境にあるヴァルダオスタ。 山岳地帯で、一つの町の標高差が激しく、良質のハチミツが採れることで有名だそうです。 また、その環境からできるワインやサラミなどもここでしか採ることできないスパイスを使うなど格別ですが、その小さな領土から希少的存在となり、値段が跳ね上がることでも有名です。 ![]() Aosta カンティーナ訪問
Agricola Les Cre'tes di Charre're & C. s.s.
Loc. Villetos, 50 11010 Aymavilles TEL: +39 0165 902 274 FAX: +39 0165 902 758 OPEN: 9,30 - 13,00 14,30 - 17,30 値段: euro 0 - 15 La tipologia di vini in degustazione e riferita alla relativa disponibilita di cantina. Piemonte カンティーナ訪問
Azienda Agricola Tenuta Rocca
Localita' Ornati, 19 Monforte d'Alba TEL: +39 0173 78412 OPEN: 10.00 - 15.00 (lunedi - venerdi) 値段: euro 0 - Le degustazioni sono gratuite se seguite da un acquisto di minimo 6 bottiglie, altrimenti chiediamo ai visitatori di pagare le bottiglie che sono state aperte per lツ誕ssaggio. カンティーナ訪問
Abbona Celso di Abbona Sergio
Frazione S. Lucia, 36 - 12063 Dogliani TEL: +39 0173 70668 OPEN: sempre aperta 値段: euro 4.00 - 7.00 Offriamo degustazioni gratuite dei nostri vini accompagnate da assaggi di salumi e/o formaggi locali; visita alla cantina con spiegazioni varie inerenti la vinificazione, passeggiate tra i vigneti. Puntiamo principalmente sulla qualita' e quindi cerchiamo di farci conoscere invitandoVi nelle nostre zone. E' possibile pranzare nelle vicinanze dell'azienda in locali con cucina tipica piemontese ed a modici prezzi; altresi organizzare visite ai laboratori artigianali di salumi, formaggi e di miele.Vi sarei molto grato se Vorrete farmi sapere qualcosa in merito. Sono a Vostra disposizione per qualsiasi chiarimento. |
|
|||||||||||||